Miniatura
#TKZme
Durante el período de investigación de post grado autoedité el libro Berserker: Monólogo historiográfico en verso a través de la plataforma KDP Amazon que cito en la propia tesis.

Con motivo del poco tiempo que falta para que la defienda ante tribunal, quiero compartir en mi canal Whatsapps, en mi canal de Telegram, en Mastodon, en Wordpress y hasta en Instagram, con mis amigos y seguidores, el pequeño prólogo y los primeros 24 versos del libro.

 
Introito (últimos párrafos)
(...) Se deduce, por tanto, que el tiempo dramático del monólogo, es el instante espiritual anterior a la batalla de Stamford Bridge del 25 de septiembre. Con cierta licencia dramatúrgica, el Berserker delirante revela incluso, a lo Völuspá, el triunfo final de Guillermo el Conquistador (duque de Normandía), quien avalado por la promesa que en vida le hiciera el rey Eduardo, ya avanza desde el sur tras obtener el respaldo del Papa Alejandro II; y el 14 de octubre derrotará en la batalla de Hastings a los ejércitos de Harold, aminorados y extenuados a su regreso de York.

Dado que he anexado un Post Scriptum sincrónico «de golpe y porrazo», quiero adelantarme a los lectores para aclararles al respecto, que los últimos 26 versos no se forjan desde ninguna propensión jacobina a descabezar arquetipos, sino que mi crónica se ajusta a una observación determinista del desquicio estrepitoso del comportamiento humano redimido por sustancias alucinógenas devastadoras.
 

Berserker: Monólogo historiográfico en verso
Versos 1-24 (de 632)
© José A. Callejón

BERSERKER
1 Debo frenar la emboscada
2 que el rey Haroldo comanda
3 porque hemos tomado York.
4 El trueno invocar de Thor,
5 y el paso impedir en «puente»,
6 sin tiempo, plan contingente,
7 hendiendo mi hacha colérico,
8 yo sólo aplastar a ejércitos.
 
HISTORIÓGRAFO
9 Hace ya más de diez siglos
10 que intrépidos, los vikingos
11 de Escandinavia [2] sus velas
12 arriaron desde Noruega,
13 desde Dinamarca y Suecia,
14 grabando en orbe epopeyas
15 tras incursiones por costas
16 sangrientas y aterradoras.
17 Las runas en bibliotecas
18 traen de océanos respuesta:
19 Viking, de Vik, explican.
20 El que reside en bahía
21 de la región de los fiordos
22 según normandos. De modo
23 que, Skåne es, esclarezco,
24 «cuna de todos los pueblos».
(...)

Notas a pie de página

[1] Los berserker o berserkers (también ulfhednar). El origen etimológico de esta palabra es incierto. Una teoría dice que deriva del nórdico berr («desnudo») y serkr (prenda de vestir similar a una camisa). Otra teoría afirma que deriva del germánico berr («oso»), ya que solían usar pieles de animales (osos, lobos y venados). Por otro lado, ulfhednar se puede traducir como piel de lobo. Los berserker eran guerreros vikingos que combatían semidesnudos, cubiertos de pieles. Entraban en combate bajo cierto trance de perfil psicótico, casi insensible al dolor, fuertes como osos o toros, y llegaban a morder sus escudos y no había fuego ni acero que los detuviera. Su sola presencia atemorizaba a los enemigos e incluso a sus compañeros de batalla, pues en estado de trance no estaban en condiciones de distinguir aliados de enemigos. Se lanzaban al combate con furia ciega, incluso sin armadura ni protección alguna; hasta se ha testimoniado el caso de que se lanzaban al agua antes de tiempo desde un drakkar y se ahogaban sin que nada se pudiera hacer.

[2] La palabra Escandinavia tiene origen en la antigua Roma, pronunciada por primera vez por el escritor romano Plinio el Viejo (s. I. d. C.), para referirse a Scania, una isla al norte de Germania. Después se supo que no se trataba de una isla como indican los sufijos –avia y –øva (del noruego), sino del ápice meridional de Suecia. Y con el paso del tiempo, su zona geográfica se fue extendiendo hasta incluir Noruega, Dinamarca, y hasta Islandia, que hoy conforman la península más grande de Europa.

Referencia bibliográfica y venta de libro en formato impreso:
CALLEJÓN GARCÍA, J. A. (30 de Abril de 2022). Berserker: Monólogo historiográfico en verso. 56. Balerma, Almería, España: PeCa Ediciones by KDP Amazon. Obtenido de [Visitar: www.amazon.es] Libro citado en mi tesis doctoral "Emilia Pardo Bazán. Proyección didáctica y valor artístico-humanístico de su teatro de ensueño"
(Berserker: Monólogo historiográfico en verso. Nota a pie de página nº 122. Pág. 168)
José A. Callejón García.

Leer este post en:


Miniatura
Portada de "Berserker: Monólogo historiográfico en verso"

Referencia bibliográfica y venta de libro en formato impreso:

CALLEJÓN GARCÍA, J. A. (30 de Abril de 2022). Berserker: Monólogo historiográfico en verso. 56. Balerma, Almería, España: PeCa Ediciones by KDP Amazon. Obtenido de https://www.amazon.es/dp/B09YTSWRLS?ref_=pe_3052080_397514860
The Symbolist Post (WordPress)
Con Introito completo.
[Visitar: symbolistpost.wordpress.com] Pepe Callejón TKZ.Me
[Visitar: pepecallejon.tkz.me] Telegram Pepe Callejón
(domingo 14/4/2024)
[Visitar: t.me] Mastodon José A. Callejón
(domingo 14/4/2024)
[Visitar: mastodon.social] WhatsApp. Canal Pepe Callejón
(domingo 14/4/2024)
[Visitar: xurl.es]